【书名】论城市伟大至尊之因由
【作者】[意] 乔万尼·波特若
【ISBN】9787561747186
【发布时间】2006-07-31
【格式】PDF
【获取】[链接登录后可见]
【简介】《论城市伟大至尊之因由》属于海国图志丛书中的一种。《论城市伟大至尊之因由》是乔万尼·波特罗的代表作,也是世界政治学说的一部经典名著,它的出版有助于推动古典政治学的研究。尽管在西方古典政治学中,波特罗以反对马基雅维里见称,但是他在某些方面与马基雅维里思想极其一致。比如,与马基雅维里一样,他也认同宗教在国家、社会中的重要性。《论城市伟大至尊之因由》记载了他最具原创性的的思想:经济因素对政治领域的重要性。他认为城市是否伟大端赖其经济的繁荣发展,城市的统治基础在于财富,而财富的生产则有赖劳动。同时,他在书中也尝试回答一个经典问题:为什么城市一当变得伟大的时候,往往停滞不前?他认为城市人口的增长到一定程度时会无可避免地受到一系列资源的匮乏所制约,从而使得城市的发展滞缓。在这个问题上,波特罗预示了后世的马尔萨斯以及其他经济学和政治学派的产生。
乔万尼·波特罗(Ginvanni Botero, 1544-1617),文艺复兴晚期意大利的思想家、修士、诗人和外交官,著名的反马基雅维里主义者。以《国家理由论》一书闻世,主要著作还有《论城市伟大至尊之因由》《基督教君主论》《论君王的智慧》《论威尼斯共和国》《论将领》《名人回忆录》等。
【用户评论】
買書時拿錯鳥~囧o(╯□╰)o,雖然還素能看到歷史的軌跡,但是嘔還素討厭得只給了一顆星,殖民主義一直內在於西方的思想文化之中得以宣揚
不喜欢文艺复兴的风格
最后那篇文~~
我英文強點就不受這罪了
略过
文艺复兴范儿 翻译有点不顺畅
2
“所有那些导致城市伟大的事物也适于保持其伟大。无论是什么,事物的持存与其产生的因由永远都一样。”
翻译是从英文转译,这个暂且放下不提。整个翻译尚可成通顺易读,但注释实在是莫名其妙画蛇添足,很多该注明的地方不注,却开始给读者上起了初中地理课和历史课;而这么一本跟大多数当代中国读者隔膜甚大的书,关于作者行文本身的学术性注释则基本上不存在,不知道这么一本书引进来其学术意义为何?
有的时候,对于地域歧视的反制,会使得我们在日常生活中对于城市本身魅力感到迷惑不解,其实没有什么好不解,仅仅是功能论就能解释大部分的内容了。